* در ضرورت طبیعی بودن گفتار در ترجمه * نقش پارسی میانه در ترجمهی متون دینی * اسراف در امانت * شکستهنویسی گفتار دراماتیک؛ از متن تا اجرا * بهحکم تقدیر و برخلاف تدبیر مترجم شدم * سخنی در باب گفتمان ویرایش کریم امامی * رویکرد آکادمیک به ارزشیابی و نقد ترجمه * درک و انتقال معنی و منطق * غث و سمین در ترجمهی میرزاحبیب اصفهانی * دربارهی ترجمهی متون پژوهشی * در خدمت و خیانت ترجمه * ترجمهای از نیما یوشیج * گفتوگو با استاد سیامک کاظمی؛ ترجمه و ویرایش متون ریاضی * ترجمه در مقام ایدئولوژی * آیین کامیابی؛ اولین برندهی جایزهی کتاب سال * نگاهی به ترجمههای شاملو از اشعار لنگستون هیوز * زندهکردن اطلاعات پنهان * نمونهی ترجمه؛ کتاب ایوب * استفاده از تعبیرات عام و تخصصی فارسی در ترجمهی علوم انسانی * طنز؛ لولهی بخاری
شما می توانید با ثبت نظر و امتیاز خود ما را در بهبود محصولات یاری رسانید .